Nei, en þetta var virkilega vel gert, höfuðsmaður.
A mbaruam? Ah, jo, jo. Por kjo është mirë, është vërtetë mirë, Kapiten.
Það verður hundrað sinnum verra en þetta.
Po do të jete njëqind herë më e keqe se sa kjo, saktë?
Hann Iangar að berjast en þetta heIdur honum frá vandræðum.
Eshtë merzitur për mungesën e tij në luftë, por do ta mbaj atë larg problemeve.
Þú færð ekki betra tækifæri en þetta.
Nuk do të kesh një tjetër shans si ky.
Það er venjan að bónorði fylgi gjafir en þetta kom mér á óvart og ég er óundirbúinn.
Është zakoni ta shoqërojmë propozimin me dhurata, por ishte surprizë dhe nuk isha i përgatitur.
Ég skil það en þetta kemur ekki til greina.
E mora vesh. E kuptoj. Por s'ka për të ndodhur.
Vegna þess að ég kunnið málið en þetta er...
Nuk pata nevoje sepse e njoh atë gjuhë. Por kjo është...
En áður en við En þetta er svona tilraunalíki. En áður en við áður en við byrjum þarf ég að gera tvo hluti.
Tani, para se ne -- (të qeshura) --para se të fillojmë më duhet të bëj dy gjëra.
En þetta leysti samt ekki vandamálið sem ég hafi með Enron ennþá, því að í Enron er einnig félagslegur þáttur.
Por kjo ende nuk e ka zgjidhur problemin e madh që kisha me Enron-in, sepse në Enron, ka edhe një element shoqëror.
Ég veit ekki hvað þið lesið mikið af þeim, en þetta er enginn skemmtilestur og ekki skárra að skrifa þær. Jafnvel mun leiðinlegra að skrifa þær.
S'e di sa nga ato i lexoni. Por nuk të sjellin kënaqësi t'i lexosh dhe nganjëherë nuk të sjellin kënaqësi t'i shkruash. Edhe më keq është t'i shkruash.
En þetta eru ekki gögning. Ég bjó þessi til!
Faktet tregojne dicka tjeter. Keto i sajova vete!
En þetta er mitt ráð: Allur Ísrael frá Dan til Beerseba skal saman safnast til þín, svo fjölmennur sem sandur á sjávarströndu, og sjálfur fer þú meðal þeirra.
Prandaj këshilloj që i tërë Izraeli nga Dani deri në Beer-Sheba të mblidhet rreth teje, i shumtë si rëra që ndodhet në bregun e detit, dhe që ti të marrësh pjesë personalisht në betejë.
En þetta varð til syndar, og lýðurinn gekk fram fyrir annan þeirra alla leið til Dan.
Ky ishte shkaku i mëkatit, sepse populli shkonte deri në Dan për të rënë përmbys përpara një viçi.
En þetta varð húsi Jeróbóams til syndar og til þess að uppræta það og afmá af jörðinni.
Ky qe mëkati i shtëpisë së Jeroboamit, që shkaktoi shkatërrimin e saj dhe shfarosjen e saj nga faqja e dheut.
En þetta verk var illt í augum Guðs, og laust hann Ísrael.
Kjo gjë nuk i pëlqeu Perëndisë, prandaj e goditi Izraelin.
En þetta falst þú í hjarta þínu, ég veit þú hafðir slíkt í hyggju.
por këto gjëra i fshihje në zemrën tënde; tani unë e di që ti mendoje një gjë të tillë.
heldur mun hann deyja á þeim stað, þangað sem þeir hafa flutt hann hertekinn, en þetta land mun hann aldrei framar líta.
por do të vdesë në vendin ku e kanë çuar në robëri dhe nuk ka për ta parë më këtë vend".
En þetta hefi ég boðið þeim: Hlýðið minni raustu, þá skal ég vera yðar Guð og þér skuluð vera mín þjóð, og gangið jafnan á þeim vegi, sem ég býð yður, til þess að yður vegni vel.
por këtë urdhër u dhashë: "Dëgjoni zërin tim, dhe unë do të jem Perëndia juaj, dhe ju do të jeni populli im; ecni në të gjitha rrugët që ju kam urdhëruar, që të jeni të lumtur".
[En þetta kyn verður eigi út rekið nema með bæn og föstu.]"
Por ky lloji demoni nuk del veçse me anë të lutjes dhe të agjërimit''.
En þetta er ritað til þess að þér trúið, að Jesús sé Kristur, sonur Guðs, og að þér í trúnni eigið líf í hans nafni.
Por këto gjëra janë shkruar që ju të besoni se Jezusi është Krishti, Biri i Perëndisë dhe që, duke besuar, ta keni jetën në emër të tij.
En þetta sagði hann til að reyna hann, því hann vissi sjálfur, hvað hann ætlaði að gjöra.
Por ai e thoshte këtë për ta vënë në provë, sepse ai e dinte ç'do të bënte.
Það er ályktun heilags anda og vor að leggja ekki frekari byrðar á yður en þetta, sem nauðsynlegt er,
Në fakt na u duk mirë Frymës së Shenjtë dhe neve që të mos ju ngarkojmë asnjë barrë tjetër përveç këtyre gjërave të nevojshme:
En þetta hef ég yðar vegna, bræður, heimfært til sjálfs mín og Apollóss, til þess að þér af okkar dæmi mættuð læra regluna: "Farið ekki lengra en ritað er, " - og til þess að enginn yðar hroki sér upp einum í vil, öðrum til niðrunar.
Dhe tani, o vëllezër, për të mirën tuaj, ia kalova këto gjëra vetes sime dhe Apolit, që nëpërmjet nesh të mësoni që të mos mendoni përtej asaj që është shkruar, që të mos krekoset ndonjë prej jush, njeri kundër tjetrit.
En þetta traust höfum vér til Guðs fyrir Krist.
Dhe këtë besim ne e kemi në Perëndinë me anë të Krishtit;
En þetta segi ég: Sá sem sáir sparlega mun og sparlega uppskera, og sá sem sáir ríflega mun og ríflega uppskera.
Dhe ju them këtë: Ai që mbjell me kursim, do të korrë po me kursim; dhe ai që mbjell dorëhapur edhe do të korrë dorëhapur.
og hver hinn yfirgnæfandi máttur hans við oss, sem trúum. En þetta er sami áhrifamikli, kröftugi mátturinn,
të cilën e vuri në veprim në Krishtin, duke e ringjallur prej së vdekurish dhe duke e vënë të ulej në të djathtën e tij në vendet qiellore,
En þetta eitt má yður ekki gleymast, þér elskuðu, að einn dagur er hjá Drottni sem þúsund ár og þúsund ár sem einn dagur.
Dhe dita e Zotit do të vijë si një vjedhës natën; atë ditë qiejt do të shkojnë me krismë, elementët do të shkrihen nga të nxehtit dhe veprat dhe toka që janë në të do të digjen krejt.
Þeir komu úr vorum hópi, en heyrðu oss ekki til. Ef þeir hefðu heyrt oss til, þá hefðu þeir áfram verið með oss. En þetta varð til þess að augljóst yrði, að enginn þeirra heyrði oss til.
Nuk ju shkrova juve sepse nuk e njihni të vërtetën, por sepse ju e njihni dhe sepse asnjë gënjeshtër nuk del nga e vërteta.
1.2365119457245s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?